Focus sur un photographe: Les mondes de Julie…

Aujourd’hui, je suis heureuse de vous présenter un focus photographe sur une amie qui a un monde bien à elle. J’ai rencontré Julie Falzon sur le site de photographes 500px.  J’ai été séduite par sa vision de la réalité et la façon dont elle la retranscrit dans ses photos. J’ai aussi aimé ses portraits où elle révèle à chaque fois de son modèle quelque chose de personnel et d’intime. 

Today, I am pleased to present you a photographer ( also a friend ) who has a world of her own. I met Julie Falzon on the website for photographers 500px. I was seduced by her vision of reality and the way she transcribes it in her work. I also liked her portraits where she reveals whenever something personal and intimate of her model.

L’illustration ci-dessus: le portrait gauche de Julie est dessiné par Eva Brarens, vous pouvez visiter son site ici.

1- Bonjour Julie ! Peux-tu te présenter en quelques mots et nous dire quel est ton rapport avec la photographie? Hi Julie! Can you briefly introduce yourself and tell us what is your relationship with photography?

Bonjour Ménilmonde !!! Je suis Julie, je suis française et j’habite à Londres depuis 4 ans. Je suis photographe amateur, j’ai fait une école de cinéma en 2001 (ça ne me rajeunit pas que diable!) où j’ai appris le montage. Je ne suis plus dans ce milieu aujourd’hui mais je pense que ça m’a appris beaucoup de choses au niveau du regard, de la composition de l’image et ça a sûrement aiguisé le jeune regard que j’avais déjà !D’ailleurs je pense que c’est via le cinéma que j’ai vraiment « découvert » la photo pour ainsi dire.

La photographie est vitale pour moi. J’ai toujours eu une passion pour le visuel et c’est le vecteur par lequel je m’exprime le mieux, Mon grand-père était photographe et je pense que peut être ce « virus » vient de là. La photographie est aussi une façon pour moi différente d’appréhender le monde, mon appareil photo est comme un compagnon qui m’accompagne partout, me rassure et me réconforte pendant les moments difficiles, bref une sorte de relation amoureuse pour ainsi dire :)

Hello Ménilmonde ! My name is Julie , I’m French and I’ve been living in London for 4 years. I am an amateur photographer, I graduated from a film school in 2001 in film editing.. I am no longer in this environment today, but I think it has taught me many things in my way of reading an image , the composition of the image and it certainly educated the young look that I already had !

 Besides, I think it is through film that I really « discovered » photography so to speak.
 Photography is vital to me.

I’ve  always had a passion for the visual and this is the best vector for me to express myself.  My grandfather was a photographer and I think  maybe this « virus » comes from there. Photography is also a way for me to see the world differently , my camera is like a companion who is there with me everywhere , is reassuring and comforting during difficult times, a kind of love relationship so to speak :)

St Christopher’s Place part II

2- Quel est ton équipement? What is your equipment ?

Mon équipement est assez modeste, j’ai un Canon EOS Reflex 550D, 3 objectifs, un 50mm 1.8, un 28-135mm et un 28-300 pour la macro. J’ai aussi un trépied cassé,quelques filtres,un mini réflecteur,un speedlite Jessops compatible Canon et 2/3 accessoires pour flashs.

My equipment is quite modest, I have a Canon EOS 550D DSLR, three lenses, a 50mm 1.8, a 28-135mm and 28-300 for macro. I also have a broken tripod, some filters,a  mini reflector, a Canon compatible speedlite from Jessops and 2/3 flash accessories. 

Nunhead1

Nunhead1

 

3- Quel est ton accessoire favori? What is your favourite accessory ?

En ce moment j’aime beaucoup un petit accessoire pour flash.C’est un miroir qui, monté sur le sabot du flash, permet de faire rebondir la lumière pour la rendre plus douce. Parfait quand je ne veux pas prendre le speedlite avec moi (en plus le speedlite n’est pas mon fort donc ça m’aide).

Right now I really like a small flash accessory. It is a bit of plastic with a mirror that you mount on the hot shoe, it can bounce the light to make it softer. Perfect when I don’t want to take the speedlite with me (besides the speedlite is not my forte so it helps me)

 

4- As-tu un objectif favori et pour quel usage? Do you have a favorite lens and for which purpose? 

J’aime beaucoup mon 50mm pour les portraits et la photographie de rue.

I love my 50mm lens for portraits and street photography.

 

5- Quelle est ta spécialité? Qu’aimes-tu photographier? What’s your specialty ? What do you prefer to photograph ?

Je pense pouvoir dire que ma spécialité est le portrait même si tout m’intéresse. J’aime pouvoir essayer de decrypter une personne en faisant son portrait, découvrir une nouvelle personnalité,deviner ce qui se cache sous une façade quelquefois, j’aime ce challenge. La rue m’intéresse énormément également, j’ai une sorte de passion pour les petites rues et allées, comme des chemins qui nous mènent vers une sorte d’inconnu. 

I think I can say that my specialty is portraiture even though everything interests me. I like to try to decrypt a person by his portrait, discover a new personality, guess what lies beneath an attitude sometimes, I love this challenge. I’m also very interested in street photography, I have a sort of passion for small streets and alleyways, like a  path that leads us to a kind of unknown world. 

 

Oxford alleyway

Oxford alleyway

Summertime

Summertime

6- Lorsque tu fais des portraits, comment instaures-tu un climat favorable avec tes modèles? Comment décides-tu de la façon de les mettre en scène? When you do portraits, how do you install a favourable climate with your models? How do you decide how to stage them ?

Ça peut être un peu difficile pour moi car j’ai encore quelques problèmes pour « diriger », il m’est même arrivé de ne pas parler à mes modèles car je ne savais pas quoi leur dire !! Je maîtrise un peu mieux maintenant, j’essaie de détendre tout le monde (moi compris) avec de la musique ou en commencant une conversation, je peux parler de tout et n’importe quoi, j’essaie de les faire rire.C’est surtout une façon d’instaurer un rapport de confiance. Je ne joue jamais un rôle avec eux et je suis toujours moi même, je parle beaucoup et j’ai un stock de blagues nulles, en général ça aide !! Pour les mettre en scène, c’est toujours l’impro totale car l’inspiration me vient pendant que je les photographie…à chaque fois, après quelques essais, tout se met en place en général. 

It can be a little difficult for me because I still have some problems to « direct” them. It even happened to me not to tell my models anything because I didn’t know what to say! I’m getting much better now, I try to relax everyone (including me) with music or starting a conversation, I can talk about everything and anything, I try to make them laugh.It’s mostly a way to establish a relationship of trust. I never play a role with them and I’m always myself, I talk a lot and I have a stock of  really bad jokes, I find that it helps!! For staging, it is always a total improvisation as inspiration comes to me while I photograph … every time, after a few tries everything falls into place in general.

 

The Writer

The Writer

7- Quels sont les photographes qui t’inspirent? Who are the photographers who inspire you?

Beaucoup m’inspirent mais mes maitres absolus sont Don McCullin et Eve Arnold pour les émotions et la force que leurs photos me donnent. J’aime également le côté spontané et sur le vif des photos de Robert Doisneau et aussi la geométrie parfaite de Cartier Bresson. 

Many inspire me but my absolute masters are Don McCullin and Eve Arnold for the emotions and strength that their photos give me. I also like the spontaneous side of Robert Doisneau and also the perfect geometry of Cartier Bresson.

 

8- Peux-tu nous parler de l’une de tes photos préférées et nous dire pourquoi tu l’as choisie? Can you tell us about one of your favorite pictures and tell us why you’ve chosen it?

Cette question est assez difficile car toutes les photos ici ont beaucoup d’importance pour moi mais si je devais en choisir une ce serait ma photo des parisiennes au bord de l’eau.C’est une de mes photos les plus récentes et elle symbolise pour moi le progrès parcouru depuis que j’ai commencé à faire des photos, ma maturité photograhique. Tout s’est passé sans que je réfléchisse et j’ai composé ma photo et appuyé sur le déclencheur si rapidement que j’ai eu l’impression d’avoir « volé » un instant de vie. C’est ensuite quand j’ai trié ce que j’avais sur ma carte que j’ai remarqué la géométrie des filles,du quai, de l’eau, c’était assez fort pour moi… 

This question is quite difficult because all the pictures here are very important to me but if I had to pick one it would be my photo of Parisians near water. This is one of my most recent photos and it symbolizes for me the progress made ​​since I’ve started taking pictures, my photographic maturity. Everything happened without realising it and I pressed the shutter so quickly that I felt like I had »stolen »a moment of life. It’s later when I sorted out what I had on my card that I noticed the geometry of the girls from the dock, the separation with the water, it was strong for me …

 

Parisiennes au bord de l'eau

Parisiennes au bord de l’eau

 

9- utilises-tu un logiciel de retouche? do you use an editing software ?

Oui je travaille avec Lightroom 3. Cependant j’aimerais beaucoup tester d’autres logiciels comme silver efex etc…mais d’abord mettre à jour lightroom !!

Yes I work with Lightroom 3 . However I ‘d love to try other software like Silver Efex etc … but first update my lightroom !

Lost in Thoughts

 

10- Tes photos de rues ont une ambiance bien particulière, quelle est la place de la lumière dans ton travail? Your streets photos have a very special atmosphere , what is the role of light in your work?

La lumière est très importante car c’est avec elle qu’on crée une photo. Au tout début je me posais moins la question car je me concentrais uniquement sur le sujet, mais avec le temps j’ai compris l’importance de la lumière et j’essaie de choisir les moments ou je sors.La lumière change à chaque moment de la journée et la photo va changer avec elle. Pour mes photos de rue, je cherche souvent ce qui peut accentuer les textures ou jouer avec les ombres, je cherche surtout je crois la lumière qui rendra le mieux ce que j’ai vu avec mes yeux. (J’espère que je ne suis pas trop obscure là, c’est pas si simple à expliquer finalement!) Je travaille uniquement en lumière naturelle,car c’est la plus belle je trouve. J’aimerai apprendre à travailler en studio pour certaines photos, mais les flashs me terrifient !! 

Light is very important to me as it is with it that one creates a picture. At the very beginning I didn’t think of it that much, because I was so focused on the subject, but with time I realized the importance of light and I try to choose the times when I go out to shoot .

Light changes each time the day and the picture will change with it. For my street photos , I’m often looking for what can accentuate a texture or play with the shadows , above all I’m really looking for the light that will help me reconstruct in the best way what I have seen with my eyes . ( I hope I ‘m not too obscure here, it’s not that simple to explain actually!) I work only with natural light, because it is the best I think. I would like to learn to work in a studio for certain pictures, but strobes terrify me !

Paris-Le Marais

Paris-Le Marais

11- Sur quoi travailles-tu? As-tu un projet photographique en cours? What are you working on? Do you have a photographic project?

Je n’ai pas de projet particulier pour le moment, si ce n’est le projet de trouver un projet !! J’aimerais surtout pouvoir faire une petite exposition de certaines photos, peut être une dizaine à Londres ou à Paris.

I do not have a specific project at the moment, just the project of finding a project!! I would love to have a small exhibition of some of my photos, (maybe a dozen) in London or Paris.

 

The Big Ben

The Big Ben

12- Si tu gagnais au Loto quel serait ton premier achat photo? If you win the lottery what would be your first photographic purchase?

Alors je commencerais par racheter un très bon trepied (car le mien est décédé malheureusement), et ensuite j’achèterais un nouvel appareil et je garderais le mien comme second. JE m’arrête là avant de vous faire toute la liste de ce que je veux acheter !! 

Well I would start by buying a good tripod (because mine is unfortunately deceased), and then I will buy a new camera and keep mine as a second. I have to stop there before I make a list of all the things I want to buy!

Merci d’avoir répondu à nos questions Julie :-)

 All rights reserved: These photos are protected by copyright laws and may not be used on websites, blogs or other media without written permission of the author Julie Falzon ; they may not be edited or used in other artworks, neither in total or in parts. Violations may cause legal consequences;

Si vous souhaitez contacter Julie Falzon: shealiny@gmail.com

4 comments

  1. Pingback: Focus sur un blog... Curiosités et futilités à NY... | Menilmonde, blog de voyage, photo et video

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *